Anglická jména se pro mě stala předmětem skutečného zmatení. O Maorských jménech ani nemluvě. Urostlý chlupatý týpek se jménem Tiona či Reina, to se prostě nedá. Obě jména jsou vtipná především pro Japonce, protože jsou to dívčí jména. Evropanům znějí s dívčím nádechem také, ale aspoň se udrží a nezačnou smíchy hýkat hned na místě, ale až o kus dál.
S typickými mužskými jmény nemám problém. John, Jack, Leonard nebo Patrick jsou prostě nematoucí. Přesto když na kancelářských dveřích, vizitkách a podobně vidím jména jako Marty, Brooke nebo Jamie nebo jsem prostě zmaten z toho kdo telefon vezme, nebo kdo za dveřmi bude. Tato jména mohou mít ženské i mužské nositele a tudíž jsou matoucí nejen pro neanglicky hovořící lidi nýbrž i pro domorodce.
Važte si proto svých jmen jako Tereza, Markéta, Liběna či Kamila, Tomáš, Ondřej, Jindřich i Jiří, zaplať pánbůh za snadnou identifikaci nositele. S Jonášem (čili afgánským chlebem*) je to trochu složitější, ale pořád je to snad v pohodě ne?
* Jedná se o jeden takový vtípek s mým kámošem Lukášem, zase jiný příběh ze skládanky mého života
.
dne 3. 12. 2008 v 19:20
Zase můžou mít originální jména a nemusí se řídit kalendářem… (Jak bych vyměnila Simonu!)
Ještě dotaz:Afgánský chléb?
dne 4. 12. 2008 v 10:42
Kalendarem se ridi pouze katolicke zeme, kterych anglicky hovoricich mnoho neni. Jinak Afgansky chleb je takovy “nas” vtip s kamarady ve tride. Jeden z mych kamaradu kdyz slysel me jmeno poprve si rikal “Jonas? To zni jak nejakej afganskej chleba…”
Jinak otazka… S kym mam tu cest?
viz. Navstevni kniha
dne 4. 12. 2008 v 21:13
To je prima, az se me nekdo priste zepta jestli mam brachu, reknu no jasne..je to afghanskej chleba..:-D
hele co jinak, jak je na jiznim ostrove?
dne 9. 12. 2008 v 20:45
Na Jiznim ostrove byla parada, tuhle noc jsme meli uz ve Wellingtonu, ted se uz balime a mirime na sever. Vsecko skoro u konce